隨著谷歌公司上周全面推出谷歌助手服務(wù),一場語音助手戰(zhàn)已全面打響?! ?/p>
據(jù)路透社3月9日報道,如今,蘋果、亞馬遜、微軟以及字母表公司旗下的谷歌均已推出智能助手服務(wù)來執(zhí)行用戶的命令。
Siri可以說是這些服務(wù)中的老前輩了。但許多研究人員都認為在語音識別和回答問題方面,蘋果的領(lǐng)先優(yōu)勢已消耗殆盡?! ?/p>
不過,至少有一件事是Siri的競爭對手做不到的,即會說36個國家的21種語言。這個功能非常重要,因為大部分智能手機都是銷往美國以外的地區(qū)的。
微軟的“小娜”會說13個國家的8種語言。谷歌語音助手會說4種語言,該服務(wù)一開始只在谷歌自家的Pixel手機里有,后來又裝入了其他安卓設(shè)備。亞馬遜的Alexa只會說英語和德語。Siri甚至馬上要開始學(xué)說上海話了,一種只在上海和周邊地區(qū)使用的方言。這說明,智能助手要想成為能夠全面操作智能手機和其他設(shè)備的工具,就必須跨越語言的障礙。
米グーグル社が先週、人工知能(AI)サービス「Google アシスタント」の提供を全面的に開始したことから、言語処理大戦の火ぶたが切って落とされた。
9日付ロイター通信の報道によると、現(xiàn)時點で、アップル、アマゾン、マイクロソフト、アルファベット傘下のグーグルは全て、ユーザーの命令に対応するAIアシスタントサービスを打ち出している。アップル「Siri」は、これらの中でも先駆者的存在と言える。だが、研究開発者の多くは、言語識別や質(zhì)問への回答の面で、アップルの優(yōu)位性はもはやなくなったとの見方を示している。
それでも、少なくとも1點、Siriだけにしかできないことがある。それは、36ヶ國?21種類の言語に対応可能という點だ。スマホの多くが米國以外の市場で販売されていることから、この機能は極めて重要である。
マイクロソフト「Cortana(コルタナ)」 は、13ヶ國?8種類の言語に対応している?!窯oogle アシスタント」が対応可能な言語は4種類で、サービス開始當(dāng)初はグーグル社製スマホ「Pixel」にのみ対応可能だったが、その他のAndroid機器にも搭載されるようになった。アマゾン「Alexa」は、英語とドイツ語にのみ対応している。Siriは近く、上海および周辺地區(qū)でのみ使われている方言の上海語も対応可能となる。このような情勢は、AIアシスタントサービスをスマホや他のツールで全面的に操作できるようになるためには、「言語の壁」を乗り越えることが必須條件となることを意味している。
「人民網(wǎng)日本語版」2017年3月10日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn