
近日,一家機器人餐廳亮相杭州市西湖區(qū),由于該餐廳的菜肴炒制全部由具有AI功能的機器人炒制而成,吸引不少顧客慕名前來品嘗菜肴。
浙江省杭州市西湖區(qū)にこのほど「ロボットレストラン」が誕生した。同レストランで出される全ての料理は、AI機能を備えたロボットが調理する。大勢の食事客が、ロボットが作った料理を味わおうと、同店を訪れている。
據(jù)了解,機器人炒菜系統(tǒng)由該餐廳的科研人員獨立開發(fā)并具有一定的AI學習能力,其中機械手負責抓取食材和調料,三名炒菜機器人可同時開工,實現(xiàn)了中餐炒制過程的流水化模式同時還能保持炒制菜品的穩(wěn)定。而從顧客下單點餐到菜肴裝盤,炒菜機器人單個菜品平均烹飪時長不會超過3分鐘。目前,該機器人餐廳已有20道菜品可供顧客選擇,后續(xù)會根據(jù)消費者和當季需求進行適當?shù)恼{整。
ロボットによる調理システムは、同レストランの研究者が獨自に開発したもので、AI學習能力を備えている。ロボットアームで食材や調味料を取り、3臺の調理ロボットが同時に作業(yè)をスタートする。中國料理の調理プロセスのモード化を実現(xiàn)すると同時に料理の味を安定して維持することが可能となっている。食事客が注文をしてから、料理が盛り付けられるまで、調理ロボットが一品を完成させる平均調理時間は3分を超えることはない。このロボットレストランは、今のところ、20種類のメニューを提供しており、今後は消費者や季節(jié)のニーズに合わせて適宜調整する予定という。