
工作間隙發(fā)發(fā)呆、聊聊天,或者起身走走,這種現(xiàn)象在職場中越來越普遍,甚至有了專門的名字——“摸魚”?!懊~”聽起來似乎意味著偷懶、不專心、拖延……但法國巴黎大腦研究所在《當(dāng)代生物學(xué)》上發(fā)表的一項(xiàng)研究成果顯示,工作6小時(shí)就需要“忙里偷閑”,讓腦子放松一下,才能更高效地工作。有時(shí)候,“摸魚”并不是因?yàn)閼?,而是大腦的確需要休息。
仕事中にボーッとしたり、雑談したり、席を立ってちょっと歩いたりする……。このような現(xiàn)象は職場でますます一般化しており、「摸魚」(サボり)という専用の呼び方までできた。「摸魚」(サボり)というと、「怠ける」、「集中して取り組んでいない」、「(仕事を)先延ばしする」といった意味があるように感じられる。しかし、仏パリ脳研究所が「カレントバイオロジー」に発表した研究成果によると、6時(shí)間働く場合は「サボり」が必要で、脳をリラックスさせて初めてより効率的に働くことができるという?!该~」するのは怠けているからではなく、脳が確かに休息を必要としているからだ。
該研究進(jìn)行了一項(xiàng)6小時(shí)試驗(yàn),將40位參試者分為需要做復(fù)雜決策的困難任務(wù)組,以及不需要消耗太多腦力的簡單任務(wù)組。結(jié)果發(fā)現(xiàn),隨著試驗(yàn)進(jìn)行,困難組參試者出現(xiàn)了明顯的疲勞跡象。6小時(shí)后,與簡單組相比,困難組參試者的大腦外側(cè)前額葉皮層(LPFC)積累了更多谷氨酸(Glu),增加約8%。
この研究では、40人の被験者を複雑な意思決定が必要な難しい任務(wù)のチームと、それほど頭を使わない単純な任務(wù)のチームに分け、6時(shí)間の実験を行った。その結(jié)果、実験が進(jìn)むにつれ、難しい任務(wù)のチームの被験者に疲労の顕著な様子が見られた。6時(shí)間後、単純な任務(wù)のチームと比べて、難しい任務(wù)のチームの被験者の外側(cè)前頭前野(LPFC)に後者よりも多くのグルタミン酸(Glu)が蓄積され、約8%増加した。
用腦過度會(huì)導(dǎo)致谷氨酸在大腦外側(cè)前額葉皮層堆積,而這個(gè)區(qū)域主要負(fù)責(zé)認(rèn)知控制。隨著谷氨酸不斷累積,就會(huì)感覺大腦 “轉(zhuǎn)不動(dòng)了”。此時(shí),大腦需要做一些不需要思考、能輕松收獲回報(bào)的活動(dòng),降低谷氨酸濃度,清理一下大腦內(nèi)緩存的“廢物”,才能更好地運(yùn)轉(zhuǎn)。
脳の過度な使用により、主に認(rèn)知の制御を司るLPFCにグルタミン酸が蓄積される。グルタミン酸の蓄積に伴い、脳が「回転しなくなった」と感じるようになる。この時(shí)に脳は思考を必要としない気軽に達(dá)成感を得られる活動(dòng)によりグルタミン酸の濃度を下げ、脳內(nèi)の「廃棄物」を除去して初めて、より良く回転できるようになる。
美國北卡羅來納州立大學(xué)研究表明,工作疲勞時(shí)“微休息”,只需要5分鐘就能幫人們恢復(fù)精力,提高工作參與度,更加高質(zhì)量地完成工作。微休息是指工作期間短暫、自發(fā)、即興的休息,包括短暫離開工位、與同事聊天、身體拉伸等一些行為。
米ノースカロライナ大學(xué)の研究によると、仕事で疲れた時(shí)に5分間の小休止を挾むだけで、気力を取り戻し、仕事に自発的に取り組もうという意欲が高まり、仕事のクオリティが上がる。小休止とは仕事中の短い自発的な自由なスタイルの休息のことで、自席を一時(shí)的に離れたり、同僚と雑談したり、身體を伸ばしたりするといった行為が含まれる。
此外,發(fā)表在《實(shí)用心理學(xué)雜志》上的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),上午注意力更集中,在10點(diǎn)或11點(diǎn)時(shí)休息一會(huì)兒,能讓你的工作效率再次達(dá)到高峰。
また「Pratiques Psychologiques」に発表された研究によると、午前の方が集中しやすく、10時(shí)か11時(shí)に小休止することで作業(yè)効率を再びピークに持っていくことができるという。