モンゴル語(yǔ)と日本語(yǔ)は文法が似ているなどの理由から、內(nèi)蒙古(內(nèi)モンゴル)の一部地域では、大學(xué)だけでなく中學(xué)?高校でも日本語(yǔ)の授業(yè)が行われている。しかし、地理的に辺境にあり、人口密度が低いため、現(xiàn)地に住む外國(guó)人は非常に少なく、外國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境の整備が、この地域の學(xué)校の普遍的な課題となっている。日本國(guó)際協(xié)力機(jī)構(gòu)(JICA)青年海外協(xié)力隊(duì)は1991年から內(nèi)蒙古地域に日本語(yǔ)ボランティア教師を派遣し、現(xiàn)地の日本語(yǔ)教育を支援している。
人民網(wǎng)は、JICAの職員一行と共に內(nèi)蒙古赤峰學(xué)院と赤峰元寶山區(qū)第2中學(xué)を訪れ、現(xiàn)地でボランティアとして日本語(yǔ)教育に攜わる熊谷彰子さん、浦井智司さん、および地元の教師?生徒たちにインタビューした。
2013年10月、東京から赤峰市元寶山區(qū)第2中學(xué)に派遣され、2年間のボランティア活動(dòng)をスタートさせた熊谷さんは、同校が80年代に日本語(yǔ)授業(yè)を開(kāi)設(shè)して以來(lái)、初めての外國(guó)人教師となった。日本語(yǔ)教育に攜わって20年となる教師の王さんは、「熊谷先生が赴任して以來(lái)、學(xué)生たちは生の日本語(yǔ)に觸れることができ、日本に対する理解も深まった。熊谷先生の柔軟性のある教え方は他の日本語(yǔ)教師に良い影響を與えている」と語(yǔ)った。
赤峰學(xué)院で日本語(yǔ)教師を務(wù)めているもう一人のボランティア浦井さんは、もの靜かな性格だが、生徒たちと打ち解け合っており、彼らを家に呼んで一緒に日本料理を作ったりしている。浦井さんは今年6月に2年間の任期を終える。生徒たちに浦井先生が帰國(guó)する前に何か言いたいことがあるかと聞くと、一番多かった答えは、「先生、帰國(guó)しないわけにはいかないの?」だった。
JICA中國(guó)事務(wù)所の職員は、赤峰訪問(wèn)中に、ボランティア2人の授業(yè)を見(jiàn)學(xué)し、、生徒たちと楽しい交流の時(shí)間を持った。生徒たちは皆、日本語(yǔ)の會(huì)話が練習(xí)できるこのチャンスを生かし、「どんな食べ物が好きですか?」「実家はどこですか?」「日本のどこが1番きれいですか?」などと日本語(yǔ)で會(huì)話を行った。簡(jiǎn)単な日本語(yǔ)だったが、そんな中でも、生徒たちが一生懸命かつ積極的に日本語(yǔ)を話そうとしているのが感じられた。ボランティアに対する印象について聞くと、多くの生徒たちが、「まじめ」「がまん強(qiáng)い」「友達(dá)みたい」と答え、その言葉にはボランティア教師に対する敬愛(ài)の念が満ち溢れていた。
同行したJICAボランティア事業(yè)のコーディネーター?池田敬氏は、「ボランティア教師が現(xiàn)地で受け入れられ、認(rèn)められていることが嬉しかった。顔と顔を突き合わせて、日本の支援を直接屆けることが、ボランティア事業(yè)の一番の特徴である」と語(yǔ)った。
現(xiàn)在、JICAのボランティア事業(yè)は世界70カ國(guó)以上に及んでいる。1986年にスタートして以來(lái)、すでに約800人の日本人ボランティアが中國(guó)を訪れ、教育、醫(yī)療、環(huán)境保護(hù)などの分野で活動(dòng)してきた?,F(xiàn)在、中國(guó)に派遣されている日本語(yǔ)教育ボランティアは7名。今後も、熊谷さん、浦井さんのようなボランティア精神と専門性を有する若い人材が、中國(guó)の日本語(yǔ)教育の第一線で活躍することを期待したい。(編集MZ)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2015年3月30日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386