
為了讓前往美國讀書的子女在當(dāng)?shù)爻缘煤?,一些中國家長將即孩子送往烹飪學(xué)校,學(xué)習(xí)如何做中餐。
據(jù)《洛杉磯時(shí)報(bào)》報(bào)道,為了讓兒子能適應(yīng)美國校園,莫凡(Mo Fan,音譯,下同)的父母將他送到美國學(xué)習(xí)了一年的英文。
但這名20歲的北京男孩在這一年中發(fā)現(xiàn),他不僅需要語言培訓(xùn),還需要中餐烹飪培訓(xùn)?,F(xiàn)已就讀西雅圖中央學(xué)院的莫凡說:“去年在出國之前,我對烹飪一無所知。我只會簡單地將我所想吃的東西放在一起炒一下,味道并不好?!?/p>
北京一家烹飪學(xué)校招生主管表示,今年8月,包括莫凡在內(nèi),一共有40名即將出國留學(xué)的中國學(xué)生參加了為期10天的烹飪課程培訓(xùn),費(fèi)用為300元。每天下午,老師向?qū)W生們展示如何烹飪一道中國菜肴,包括京醬肉絲、西紅柿炒蛋和餃子。次日上午,學(xué)生們將現(xiàn)場制作前一天老師教授的這道菜肴。
米國留學(xué)を控える子供が現(xiàn)地で満足な食事ができるよう、中國で料理學(xué)校に通わせ中華料理を?qū)Wばせる保護(hù)者もいる。
「ロサンゼルス?タイムズ」によると、子供が米國のキャンパスに適応できるよう、莫凡(MoFan、音訳)の両親は1年間英語を勉強(qiáng)させるため米國に送り出した。
しかしこの20歳の北京男子はこの一年で語學(xué)トレーニングが必要なだけでなく、料理のトレーニングも必要なことに気付いた。現(xiàn)在、シアトルセントラル大學(xué)で學(xué)ぶ莫さんは「去年、中國を出る前、料理に対して無知だった。単純に食べたいものを放り込んで一緒に炒めるだけで、とてもまずかった」と語る。
北京のある料理學(xué)校の生徒募集の責(zé)任者は「今年8月、莫さんを含め、外國に留學(xué)に出る予定の中國人學(xué)生40人が費(fèi)用300元(約5640円)をかけて10日間の調(diào)理コースに參加した。毎日午後、先生は學(xué)生達(dá)に京醤肉絲、トマト卵炒め、餃子などの中華料理の調(diào)理法を教えます。學(xué)生達(dá)は前の日に先生から學(xué)んだ料理を次の日の午前中に作ります」と語る。
「人民網(wǎng)日本語版」2015年9月28日
このウェブサイトの著作権は人民日報(bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386