
人們常說“活到老,學到老”,但是外語學習還是趁早好。根據(jù)美國一項新研究,孩子們最好在十歲前開始學習第二語言,不然要想達到和母語人士同樣的熟練程度幾乎是不可能的。
「活きて老いに到り、學びて老いに到る」と言われているが、外國語學習に関しては早ければ早い方が良いようだ。米國の新たな研究によると、子供は10歳までに第二言語の學習を開始するべきだとしており、さもなければ母國語話者のような熟練度に到達するのはほぼ不可能だという。
該研究由美國麻省理工學院組織開展。研究人員對67萬名不同年齡、不同國籍人士進行分析,這也構(gòu)成了同類研究中最大的數(shù)據(jù)集合。參試者中約有24.6萬人在成長過程中只說英語,其余的人講雙語或多種語言。參試者首先接受口語、單詞、語法等一系列外語測試。隨后,研究人員根據(jù)參試者學習外語的起始時間、年限及語言環(huán)境,使用計算機模型進行進一步分析。他們發(fā)現(xiàn),兒童在10歲前學第二語言,能夠?qū)⒃撜Z言掌握到母語程度;而超過10歲才學第二語言的少年,特別是17~18歲以后的成年人,即使可以學得很好,也幾乎不可能如母語般純正地道。
米マサチューセッツ工科大學がこの研究を?qū)g施した。研究者は年齢と國籍の異なる被験者67萬人を分析し、同種の研究で最大のデータ群を形成した。被験者のうち約24萬6000人は大人になるまでの過程で英語しか話さず、殘りの人は2ヶ國語以上を話した。被験者はまず、會話や単語、文法など一連の外國語テストを受けた。それから研究者は被験者の外國語學習の開始時期と學習期間、言語環(huán)境に基づき、コンピュータモデルにより分析を進めた。それによると、子供は10歳前に第二言語の學習を開始すると、母國語と同じ程度まで習得することができることが分かった。10歳以上になり第二言語の學習を開始した人、特に17?18歳以降に開始した人の場合、どれほど頑張っても母國語と同程度に達することはほぼ不可能だった。
該研究作者、麻省理工學院大腦與認知科學教授喬希?特南鮑姆說:“這有可能源于人類大腦等生物領域上的變化,也有可能是社會、文化方面的原因。十七八歲的孩子大多開始獨立,可能擁有了一份全職工作,或者成為某個專業(yè)領域的大學生,這些生活狀態(tài)都可能影響成年人外語學習的效率。”研究人員指出,學外語要抓住“關鍵期”,想要把一門語言學得像母語一樣好,應該盡可能趁十歲前開始學習。
同研究の擔當者、マサチューセッツ工科大學のJosh Tenenbaum教授(脳?認知科學)は、「これは人の脳などの生物分野の変化によるものであり、あるいは社會や文化的な原因も考えられる。17?18歳の人の多くが獨立を開始しており、仕事を手にするか、特定の専攻を持つ大學生になっている。この生活狀況は、彼らの外國語學習の効率に影響を及ぼしうる」と指摘した。研究者は、外國語學習は「重要時期」を把握する必要があると指摘した。母國語と同じ程度に習得したければ、10歳より前に學習を開始するべきだという。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn