
北京市人民政府新聞辦公室、北京市民政局2日聯(lián)合發(fā)布《關于加強老年人照顧服務完善養(yǎng)老體系的實施意見》,明年起將享受北京市老年人社會優(yōu)待服務政策的對象范圍,從65周歲以上常住老年人調(diào)整為60周歲及以上常住老年人。
北京市人民政府新聞弁公室と北京市民政局は2日に、「高齢者のケアサービスを強化し介護システムを充実することに関する実施意見」を共同で発表した。それによると、來年から北京市の高齢者向け社會的優(yōu)遇サービス政策の対象範囲が変更され、65歳以上の常住者から60歳以上の常住者へと範囲が広がることになった。
近年來,北京老年人口數(shù)量持續(xù)攀升。截至2017年底,60歲及以上戶籍老年人口為333.3萬人,占戶籍人口總數(shù)的24.5%;常住老年人口358.2萬,占全市常住人口的16.5%。預計到2020年,戶籍老年人口數(shù)量和常住老年人口數(shù)量將分別超過380萬和400萬。
ここ數(shù)年、北京は高齢者の人口が増加を続けている。2017年末現(xiàn)在、60歳以上の北京に戸籍がある高齢者は333萬3千人に上り、戸籍がある人全體の24.5%を占めた。常住する高齢者は358萬2千人で、北京市の常住人口全體の16.5%を占めた。20年には戸籍がある高齢者が380萬人、常住の高齢者が400萬人を超えると予測されている。
北京市老年人享受的社會優(yōu)待服務政策包括免費乘車、逛公園,還包括市、區(qū)(縣)級政府投資主辦或控股的公園、風景名勝等旅游景區(qū)對老年人免收門票費,以及市、區(qū)(縣)財政支持的各類博物館(院)、美術科技和紀念場館、烈士紀念建筑物、名人故居、公共圖書館等公益性文化設施向老年人免費開放等一系列優(yōu)惠政策。
北京の高齢者が利用できる社會的優(yōu)遇サービス政策には、交通機関や公園施設の無料での利用以外には、市?區(qū)?県レベル政府が投資運営または株式を保有する公園施設、名所舊跡などの観光スポットは高齢者の入場料を無料にする、市?區(qū)?県レベル政府が財政支援をする各種の博物館、美術館、科學技術館、記念館、烈士を記念する建築物、著名人の舊居、公共図書館などの公益性が高い文化的施設は高齢者に無料で開放されるなど、一連の優(yōu)遇政策が実施される。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn