キーワードで見る文化?自然遺産の保護?継承?活用
「北京中軸線ー中國の理想的な都城秩序の傑作」「巴丹吉林(バダインジャラン)砂漠―砂の塔と湖群」「黃海-渤海灣沿岸の渡り鳥保護區(qū)群(第2段階)」がこのほど世界遺産に登録されたことで、中國の世界遺産の総數(shù)は59件となった。今回の世界遺産登録によって、中國式現(xiàn)代化の「物質(zhì)文明と精神文明の調(diào)和」「人と自然の調(diào)和ある共生」という特徴に、世界によりよく伝えるための新たな説明が加わったことになる。
世界遺産の登録成功はゴールではなく、文化遺産と自然遺産の保護?継承?活用を強化するための新たな契機だ。習(xí)近平総書記がこれらの取り組みについてこのほど出した重要な指示には、いくつかのキーワードが含まれている。

1つ目のキーワードは「保護」だ。
中國共産黨第20期中央委員會第3回全體會議(三中全會)で採択された「さらなる改革の全面的深化、中國式現(xiàn)代化の推進に関する中共中央の決定」は、文化遺産の保護?継承活動調(diào)整機関を設(shè)置し、保護監(jiān)督制度を構(gòu)築して、體系的保護と一元的監(jiān)督を推進する方針を打ち出した。
習(xí)総書記は近年、歴史?文化遺跡や自然遺産を視察し、文化遺産と自然遺産の保護活動に常に心を寄せてきた。今回、習(xí)総書記は文化?自然遺産の全體的?體系的保護を一層強化し、保護の能力と水準をしっかりと高め、中華民族の文化的至寶と自然の寶をしっかりと守るよう指示した。
2つ目のキーワードは「活用」だ。
習(xí)総書記は、文化?自然遺産の継承と活用を強化し続ける必要性を強調(diào)した。北京市西城區(qū)では、泰安里の保護?活用に新たな活力が吹き込まれ、江蘇省揚州市にある中國大運河博物館では、裸眼3D體験が運河文化に全く新たな生命力をもたらし、江西省景徳鎮(zhèn)市の陶陽里歴史文化街區(qū)では、無形文化遺産の継承者を招いて獨特な磁器製作技術(shù)を観光客に見せている。このように、ますます多くの文化遺産が近年、その継承と活用を通じて、人々の素晴らしい生活へのニーズをより良く満たすようになってきている。
3つ目のキーワードは「交流」だ。
習(xí)総書記は2023年9月28日の國連教育科學(xué)文化機関(ユネスコ)事務(wù)局長との會談で、ユネスコとの協(xié)力を一層緊密化し、遺産保護の能力と水準を絶えず高め、文明間の交流と相互參考、包摂?協(xié)力を促進して、世界平和に助力し、人類運命共同體の構(gòu)築を後押しする意向を表明した。
習(xí)総書記は今回の指示においても、「文化?自然遺産分野で國際的な交流や協(xié)力を強化し、グローバル文明イニシアティブの実踐と人類運命共同體の構(gòu)築促進のために、実際の行動によって新たに、より大きく貢獻する」との方向性を示した。(編集NA)
「人民網(wǎng)日本語版」2024年8月9日
注目フォトニュース
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn








