繁華街に平行する北京の靜かな胡同に「世界初の白酒バー」と呼ばれる「首都酒坊」がこのほどオープンした。素樸な庭と木製の內(nèi)裝のこのバーは「中國(guó)のムード」たっぷりだ。これは北京初の白酒バーだ。中國(guó)網(wǎng)が伝えた。
このバーを設(shè)計(jì)した建築家のAnna Pipilisさんによると、同店は內(nèi)壁を撤去し、現(xiàn)地の商店から古い木材や腰掛を探して伝統(tǒng)的な中國(guó)式の座椅子を設(shè)置した。バーが北京のムードを持つよう工夫したと言う。彼女は丈の低いテーブルにこだわった?!竿猡味啶稳摔讶摔郡沥纫痪wの時(shí)、たいていとても低いイスに座っているからだ」。
バーは北京で働く外國(guó)人3人が協(xié)力してオープンした。米國(guó)人のBillさんは米國(guó)で中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wんだ後で中國(guó)に來(lái)て、農(nóng)業(yè)関係で10年以上働いている。中國(guó)系米國(guó)人のSimonさんとドイツ人のMatthias Hegerさんも中國(guó)で長(zhǎng)年生活している。3人は晝間はそれぞれ仕事をしているため、「首都酒坊」は毎晩8時(shí)から営業(yè)を開(kāi)始する。3人は中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wんで中國(guó)を訪れたため、中國(guó)文化や白酒が大好きだ。白酒をテーマにするバーを開(kāi)いたのは、この強(qiáng)烈な中國(guó)酒に対する外國(guó)人の印象を変えたいと願(yuàn)ってのことだ。
「中國(guó)に來(lái)て、中國(guó)文化を新鮮だと感じた。このバーを開(kāi)いたのは白酒や中國(guó)文化が好きだからだ。現(xiàn)在、多くの外國(guó)人や中國(guó)人の一部でさえあまり白酒を受け付けない。実際のところ、白酒は一種の文化なのだ」。Simonさんは、「白酒文化をPRして白酒の飲み方、味わい方、體験の仕方をみんなに伝えたい」と語(yǔ)る。
Billさんは、「中國(guó)で10年以上過(guò)ごして白酒を500グラム飲めるようになった。初めて中國(guó)の白酒を飲んだ時(shí)には「変な」味に驚かされたが、何年も中國(guó)のビジネス界で奮闘するうち、今では酒の席も手馴れたものだ」と語(yǔ)る?!附瘠稳の钉衔餮笕摔酥袊?guó)の酒文化をPRすることだ。収入のためではなく、楽しみのためにやっている。外國(guó)人に白酒の知識(shí)を紹介するやり方は心得ている。米香型や醤香型といった區(qū)別や製造方法、味なども學(xué)んだ」。 (編集YH)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2014年8月26日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386