繁華街に平行する北京の靜かな胡同に「世界初の白酒バー」と呼ばれる「首都酒坊」がこのほどオープンした。素樸な庭と木製の內(nèi)裝のこのバーは「中國のムード」たっぷりだ。これは北京初の白酒バーだ。中國網(wǎng)が伝えた。
このバーを設(shè)計した建築家のAnna Pipilisさんによると、同店は內(nèi)壁を撤去し、現(xiàn)地の商店から古い木材や腰掛を探して伝統(tǒng)的な中國式の座椅子を設(shè)置した。バーが北京のムードを持つよう工夫したと言う。彼女は丈の低いテーブルにこだわった?!竿猡味啶稳摔讶摔郡沥纫痪wの時、たいていとても低いイスに座っているからだ」。
バーは北京で働く外國人3人が協(xié)力してオープンした。米國人のBillさんは米國で中國語を?qū)Wんだ後で中國に來て、農(nóng)業(yè)関係で10年以上働いている。中國系米國人のSimonさんとドイツ人のMatthias Hegerさんも中國で長年生活している。3人は晝間はそれぞれ仕事をしているため、「首都酒坊」は毎晩8時から営業(yè)を開始する。3人は中國語を?qū)Wんで中國を訪れたため、中國文化や白酒が大好きだ。白酒をテーマにするバーを開いたのは、この強烈な中國酒に対する外國人の印象を変えたいと願ってのことだ。
「中國に來て、中國文化を新鮮だと感じた。このバーを開いたのは白酒や中國文化が好きだからだ?,F(xiàn)在、多くの外國人や中國人の一部でさえあまり白酒を受け付けない。実際のところ、白酒は一種の文化なのだ」。Simonさんは、「白酒文化をPRして白酒の飲み方、味わい方、體験の仕方をみんなに伝えたい」と語る。
Billさんは、「中國で10年以上過ごして白酒を500グラム飲めるようになった。初めて中國の白酒を飲んだ時には「変な」味に驚かされたが、何年も中國のビジネス界で奮闘するうち、今では酒の席も手馴れたものだ」と語る。「今の趣味は西洋人に中國の酒文化をPRすることだ。収入のためではなく、楽しみのためにやっている。外國人に白酒の知識を紹介するやり方は心得ている。米香型や醤香型といった區(qū)別や製造方法、味なども學(xué)んだ」。 (編集YH)
「人民網(wǎng)日本語版」2014年8月26日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386