
「世界で最も美しい本」に選ばれた作品のデザインを手がけた朱贏椿さんがデザインを擔(dān)當(dāng)し、91歳の著者が長年連れ添った妻の死を迎え、思い出を素樸なタッチで描いた中國の畫集「平如美棠―我倆的故事」の日本版とも言われる絵本作品「壽美子哲、越過山去」がこのほど、広西師範(fàn)大學(xué)出版社から刊行された。南方都市報(bào)が報(bào)じた。
作者の大出哲さんは、日本の宗教哲學(xué)家。同作品で、大出さんは文と絵を通して、妻の壽美子さんとのエピソードを記録している。収められているのは、夫婦で過ごした1997年12月から1998年1月までの出來事。大出さんは、重い病気にかかって亡くなってしまった妻と一緒に過ごした最後の33日間を、心溫まるタッチの絵で美しく描いた。
宗教學(xué)者である大出さんが描く絵は、仏教の影響を受けた日本伝統(tǒng)文化のムードが漂っており、文字はとてもシンプルだ。広西師範(fàn)大學(xué)出版社によると、同作品は、日本ではまだ発売されておらず、中國大陸部で初めて刊行された。
同作品の編集を擔(dān)當(dāng)する影牧雲(yún)さんは、「大出さんと壽美子さんの物語も、愛の力や素晴らしい人生とは何かということについてうまく表現(xiàn)している?,F(xiàn)代中國の散文作家?周作人は、『日本は、優(yōu)美な形式で、深い悲しみや苦しみを秘め隠すことに長けているようだ』と言った。大出さんのタッチを見ると、その優(yōu)美な形式とは、形のない象徴的なものというのではなく、情趣、または信仰であると感じる」と話した。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2017年6月21日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn