経済グローバル化の深い進行に伴い、各國の雙方向交流が日増しに活発化している。報道官は自國の発展狀況を積極的に紹介し、政府の重大な政策措置を詳しく説明し、タイムリーに情報を発表して外部の関心に応えることで、開放?協(xié)力、互恵?ウィンウィンをより良く促進できる。國家発展改革委員會の趙辰昕報道官は「報道官はニューメディア時代にあって受け手との意思疎通を強化し、ニューメディアの助けを借りて中國のストーリーをしっかりと語る必要がある」と指摘?!弗衰濠`メディアという大きな背景の下、手を攜えて試練に対処し、変革を先導する各國の模索と実踐は、報道官が語り、広める価値のあるものだ」とした。
■一帯一路は國家間交流を促進
今回の対話は文化交流の道だ。アルバニア外務省の報道官は「今回の対話は中?東歐各國の報道官にとって大変重要であり、報道官間の交流を強化しただけでなく、出席者にとって中國の発展の狀況及び改革開放の過程を理解する良い機會となった」と指摘した。
「ニューメディアはその技術と伝播の強みによって、『一帯一路』建設において中國と外國をつなぎ、世界で意思を疎通するうえで欠かせない重要な手段となっている。われわれはメディア発展の趨勢に順応し、ニューメディアを積極的に運用し、『一帯一路』のストーリーをしっかりと語るべきだ」と國家食品薬品監(jiān)督総局の顔江瑛?報道宣伝局長は指摘した。
ルーマニアの代表は「『一帯一路』建設推進の過程においては、インフラのコネクティビティに注目するだけでなく、雙方のより速やかで容易な人的?文化的交流の実現(xiàn)も考慮する必要がある。これはニューメディアが大いに力を発揮できる分野であり、コネクティビティは『一帯一路』の要義だ。ニューメディアは情報のコネクティビティ面でさらに大きな役割を発揮できる」と指摘した。
![]() | ![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn