今年のインターネット大會(huì)會(huì)期中、烏鎮(zhèn)では至る所で來(lái)賓と記者がスマートな「アシスタント」に巡り合うことになっている。
アリババ?グループの無(wú)人スーパーは上海と杭州に続き、烏鎮(zhèn)で3回目の登場(chǎng)となっている。
科大訊飛股フン有限公司(フンはにんべんに分)の翻訳裝置「暁訳」が、多くの場(chǎng)所に登場(chǎng)している。桐郷市世界インターネット大會(huì)開催活動(dòng)委員會(huì)の陸遠(yuǎn)副主任によると、開幕式や閉幕式などの主要活動(dòng)に登場(chǎng)するほか、サブフォーラムや來(lái)賓送迎車で必要があれば、この翻訳裝置を提供できるという。
案內(nèi)ロボットやスマート回答ロボットなど各種スマートロボットが、大會(huì)でサービスを提供している。なかでもゴミ分別ロボットは會(huì)場(chǎng)の周辺で自動(dòng)的にゴミ拾いしており、これらのロボットは浙江遠(yuǎn)伝情報(bào)技術(shù)有限公司が提供している。
陸副主任によると、これらのスマート製品を含み、今回の大會(huì)では26のスマート體験プログラムが計(jì)畫されている。カーナンバーの自動(dòng)識(shí)別、顔認(rèn)証、攜帯スキャンによる遊覧車の配車といった機(jī)能を?qū)g現(xiàn)する。これらのプログラムは第3回世界インターネット大會(huì)の閉幕から現(xiàn)在まで、烏鎮(zhèn)で展開されている。
陸副主任はこれらのスマートプログラムを?qū)毪工肽康膜摔膜い?、「スマートサービスをインターネット大會(huì)に導(dǎo)入することで、企業(yè)と製品に展示の場(chǎng)を提供する。さらに來(lái)場(chǎng)者の體験を改善し、スマートサービスの利便性を?qū)g感してもらうことができる。これはインターネット大會(huì)のテーマに合っている」と説明した。(編集YF)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2017年11月27日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn