ソウル東大門前のファッション市場(chǎng)で店舗を営む金賢真さんは、毎週月曜から金曜の朝6時(shí)40分からソウルの語(yǔ)學(xué)學(xué)校で中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wんでいる。數(shù)十人の生徒が、講師と一緒に中國(guó)語(yǔ)を練習(xí)する?!袱长畏悉い椁扦工埂?萬(wàn)ウォンです。見てください。綺麗でしょう」などの會(huì)話が教室に響く。韓國(guó)紙「朝鮮日?qǐng)?bào)」の23日付の報(bào)道として環(huán)球時(shí)報(bào)が伝えた。
金さんが中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wぶことを決めたのは今年初め。金さんの店舗では、中國(guó)人客が全體の60%を占める。ほとんどは韓國(guó)語(yǔ)の通訳を連れたツアー客だが、「こちらがどんなに韓國(guó)語(yǔ)で説明しても、通訳は一言二言で説明するだけ。中國(guó)語(yǔ)ができるようになれば商売がもっとうまくいくはず」と中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wび始めた。最初は「ニーハオ」しか知らなかったが、金さんの中國(guó)語(yǔ)はすでに中級(jí)に達(dá)し、店舗の売り上げは50%近くアップした。
今年1月から10月までに韓國(guó)を訪れた中國(guó)人観光客は延べ524萬(wàn)6000人に達(dá)した。通年で600萬(wàn)人を超える勢(shì)いだ。韓國(guó)の観光収入の半分は中國(guó)の観光客によるもの。中國(guó)人観光客がよく訪れるソウルの明洞や東大門などでは、中國(guó)語(yǔ)がわかることが商人の生存の道となっている。
中國(guó)語(yǔ)教室には以前の日本語(yǔ)ガイドもいる。日本人観光客は減少し続けており、多くのガイドが「転職」し始めている。日本語(yǔ)ガイドを10年務(wù)めたという女性の李韓さんは、「韓國(guó)に來(lái)る日本人観光客は今や、中國(guó)人観光客のわずか3分の1。日本語(yǔ)ガイドは9000人で、中國(guó)語(yǔ)ガイド6400人よりずっと多い。いつ仕事がなくなるかわからないので、中國(guó)語(yǔ)を勉強(qiáng)しておくことにした」と語(yǔ)っている。(編集MA)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2014年12月26日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386