家族や親戚、親しい友人らから離れたいという思いから、大都市に住んでいる若者もたくさんいる。しかし、「離れる」とは言っても、精神的な面や物質(zhì)的な面で、家族から応援を受けたいと思っているものだ。このように、両親から束縛されたくないと思っていながらも、各方面で完全には獨(dú)立できない中途半端さが、最終的に「結(jié)婚の催促」という局面をもたらす。新京報(bào)が報(bào)じた。
中國(guó)では、春節(jié)(舊正月、今年は2月19日)には帰省するというのが常識(shí)であるため、獨(dú)身の若者にとっては、結(jié)婚を催促される機(jī)會(huì)となってしまう。そのため、獨(dú)身の若者だけでなく、その両親達(dá)も現(xiàn)在、「戦闘態(tài)勢(shì)」に入っている。昨年、「結(jié)婚の催促」をテーマにした出會(huì)い系サイトの広告やそれに対するブーイングがネット上をにぎわしたことは記憶に新しいが、今年はどんなテーマがネット上をにぎわしてくれるのだろう。
「結(jié)婚の催促」の背後には、▽一定の年齢になればさっさと結(jié)婚すべき▽若者は両親の願(yuàn)いに基づいて生活すべき---という価値観が存在する。昔は「結(jié)婚の催促」が社會(huì)現(xiàn)象になることはなかったのは、多くの人がこの2つの価値観に従い、両親と衝突することを望まなかったためだ。この點(diǎn)から見ると、「結(jié)婚の催促」は時(shí)代の変化を意味しており、若者の世代とその親の世代の観念に大きな違いが生じているということだ。親の世代は、伝統(tǒng)的なスタイルを子供に押しつけようとし、一方の子供はその観念を嫌っていることを行動(dòng)で示すため、「結(jié)婚の催促」が生じるのだ。
![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386