
現(xiàn)在、Baopalsの登録ユーザーは2萬人に迫り、累計(jì)受注件數(shù)は10萬件を超え、ユーザーが購入した商品は60萬點(diǎn)に上る。チャーリーさんとパートナーたちは、起業(yè)家の集まるアパートを出て、オフィスビルに拠點(diǎn)を移した。淘寶は外國人にも魔力を発揮し、Baopalsのサイトを訪問したユーザーは平均14.9ページを閲覧し、平均滯在時(shí)間は10分44秒に上る。女性用衣料品、インテリア商品、電子製品が外國人の最も多く購入する品目だ。ジェイさんは以前、外國人の商品の検索頻度について自分で統(tǒng)計(jì)を取ってみた。すると驚いたことに、最も検索されていたのは自転車で、小米、iPhone(アイフォーン)、「ゲーム?オブ?スローンズ」(テレビドラマ)、プレイステーション4(PS4)が後に続き、ハロウィーンの面白い衣裝やセクシーなコスチュームも上位に名前が上がった。
今年7月初め、ジェイさん、チャーリーさん、Baopalsのコンテンツ責(zé)任者のジンジャーさんは新興ネット企業(yè)サミットに參加し、質(zhì)問のチャンスも得た。Baopalsのチームは淘寶の機(jī)能について、生中継もショートビデオも達(dá)人アカウントも何でも知り盡くしており、次回の更新時(shí)には淘寶と「微信」(WeChat)が融合した微淘の理念を參考にして、外國人消費(fèi)者の好みに合ったショッピングソーシャルプラットフォームを打ち出し、消費(fèi)者の真の相互連動を?qū)g現(xiàn)させたいとしている。
チャーリーさんの米國の友人たちはよく、「どうして中國に5年もいられるのか」とたずねるが、チャーリーさんは答えの代わりに、「実際に西の方角に行ってみれば、チャンスはやはり中國にあることを?qū)g感する」と話す。(編集KS)
「人民網(wǎng)日本語版」2017年8月18日
![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報(bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn