「これはスマート試著室です、顔認(rèn)証をお願(yuàn)いします。あなたにぴったりの服裝をコーディネートします」または「いらっしゃいませ、合計(jì)で200元(1元は約17.25円)です。顔認(rèn)証で決済をお願(yuàn)いします」というこうしたメッセージは、25日に深セン市に登場(chǎng)した、「微信支付(WeChatペイメント)」を活用した全國(guó)初の顔認(rèn)証スマートアパレル店內(nèi)で目にした光景だ。人々はここで商品を購(gòu)入する際に、攜帯電話さえ「攜帯」する必要がない。顔認(rèn)証だけで、スムーズで便利な買い物を楽しむことができるのだ。南方日?qǐng)?bào)が伝えた。
深セン九方ショッピングセンターのJack & Jonesと広州白雲(yún)萬(wàn)達(dá)広場(chǎng)のVERO MODAの顔認(rèn)証スマートアパレル店が、25日にオープンした。
これらの店舗を取材し、新しいスマート店のおしゃれな購(gòu)入方法を體験した。店に入ると、スマート試著室のディスプレイ前で顔認(rèn)証をし、會(huì)員登録を行い微信支付を起動(dòng)することで、顔認(rèn)証會(huì)員の登録を完了する。それから再びスマート試著室前で顔認(rèn)証をすると、その人に合ったコーディネートを提案してもらえる。
スマート試著室の革新的な購(gòu)入方法により、シンプルでカスタマイズされた買い物を楽しむことが出來(lái)た。推薦された服を選んだ後は店員を呼び試著するか、ディスプレイにあるQRをスキャンするか、ブックマークを保存して、直接ネット上で購(gòu)入することも可能だ。決済する場(chǎng)合、會(huì)員は顔認(rèn)証會(huì)員カウンターに行き、もう一度顔認(rèn)証を行い、微信支付で決済する。ユーザーは攜帯電話を取り出す必要がなく、顔認(rèn)証だけで決済し、しかも會(huì)員サービスを受けることができる。(編集YF)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2017年12月27日
![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn