日本乱中文字幕系列下载,亚洲男人的天堂在线vA,日本淫秽视频网址,日本中文字幕亚洲乱码

2017年9月8日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

新著|政治|経済|社會|文化
中日|科學|動畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>中日フォーカス

実寫版「銀魂」が中國で公開 ファンと一般の視聴者の間で評価は二極化 (3)

人民網(wǎng)日本語版 2017年09月06日16:17

アクションシーンが素人すぎ?

実寫版で、福田監(jiān)督は、原作のナンセンスな世界観を壊すことなく再現(xiàn)している。130分の映畫の中で、さまざまな方法で、「ジョジョの奇妙な冒険」や「オバケのQ太郎」、「風の谷のナウシカ」、「ONE PIECE」、「信長協(xié)奏曲」、「花より男子」などをディスっているほか、各地の方言やなまりも出てくる。ファンにとっては、130分笑いっぱなしの內(nèi)容であるものの、日本のポップカルチャーをあまり知らない人にとっては、頭の上に疑問符を浮かべた狀態(tài)になるだけだろう。

その他、「痛快アクション娯楽映畫」という宣伝文句でも宣伝され、主役の小栗旬の提案で、韓國からアクションの演出チームを招いて撮影が行われた。ただ、アクションシーンは期待するほどの仕上がりにはなっていない。漫畫の「悪い癖」まで引き継いでおり、「しゃべりすぎ」であるため、アクションシーンならではの「緊張感」が全くない。ネットユーザーらは、「刀を2回ほど振り回して、ドヤ顔でポーズを決めるのがアクション映畫?」、「戦闘シーンに解説があるなんて、素人すぎるだろう!」などの聲を上げている。


【1】【2】【3】【4】

関連記事

コメント

最新コメント