
年華氏は、「日本の中醫(yī)學(xué)理論は中國(guó)ほど進(jìn)んではいない。昔の日本人は漢方薬の一部代表的な処方をそのまま寫(xiě)していた。特に、『金匱要略』や『傷寒論』といった中醫(yī)學(xué)の古典的醫(yī)學(xué)書(shū)を非常によく研究している。中醫(yī)學(xué)の代表的な漢方薬である六味地黃丸や通関腎気丸なども日本では処方通りそっくりそのまま作った。単に日本に渡って薬の名前が変わっただけだ。資源がない日本は今でも漢方薬材を中國(guó)から輸入している。しかし、日本人の製薬の川下産業(yè)の後期にあたる加工処理の技術(shù)は非常に成熟しており、西洋薬の製剤技術(shù)を使って、歐米の醫(yī)薬品検査の基準(zhǔn)を參照している」と説明する。
さらに、年華氏は、「漢方薬の治療効果は、たいてい漢方薬材の中の有効成分と不純物がどのぐらい含まれているかによって決まる。しかし、日本の醫(yī)薬品検査の基準(zhǔn)が相対的に高いため、醫(yī)薬品の中の漢方薬の有効成分濃度も比較的高く、不純物が少ない。このため、治療効果も國(guó)産品の薬よりもおそらく高いと思われる。日本の醫(yī)薬品の値段は、相対的に高いが、一部のお金に余裕のある観光客にとっては、日本で醫(yī)薬品を大量購(gòu)入することは道理に合っている」と語(yǔ)った。(編集MZ)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2015年3月5日
![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386