「問血」は釈然としない気持ちを表現(xiàn)
「問血」という書名を見ると、「何を問いたいのだろう」という疑問が出てくる。その書名について、佐藤さんは、「私のような混血は、完全な日本人でもなく、完全な中國人でもない。このような立場は、枠組みがなく、釈然としない。だから、初めは『釈然としない血』という題名にしようと思った。でも、出版社と相談し、ちょっと長いと感じたため、『問血』にした」と説明した。
同小説は、2013年6月に書き始め、14年3月に完成した。その過程で、佐藤さんは、「立場」に関する答えを探し求めた。佐藤さんによると、今の社會で、同じような立場の人が本當(dāng)に多く、北京で大學(xué)に通っていた時(shí)にも、たくさんの同様の背景の留學(xué)生と知り合ったという。それでも、その多くが、過去の事をあまり知らず、知ろうとも思っていなかったため、殘念に感じたという。
「過去、中日の間に起きたことは、彼らも學(xué)んでいる。でも、私が言っているのは、祖父や祖母の時(shí)代のこと。私のような人にとって、もっと大切なのは、祖父や祖母の時(shí)代に起きたことをまず知ること。これも、小説を書いた理由」と佐藤さん。
![]() | ![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報(bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386