![]() |
インド映畫(huà)「Dangal」の中國(guó)における興行収入が12億7000萬(wàn)元(約210億円)に達(dá)し、中國(guó)映畫(huà)「天將雄師(Dragon Blade)」が東南アジアで大ヒットし、中國(guó)とインドの合作映畫(huà)「功夫瑜伽(Kung Fu Yoga)」がシンガポール、マレーシアで1日當(dāng)たりの興行収入でトップに立った。新華社が報(bào)じた。
內(nèi)蒙古(モンゴル)自治區(qū)呼和浩特(フフホト)市で開(kāi)催中の第26回金鶏百花映畫(huà)祭で、専門(mén)家は、「近年、『一帯一路(the Belt and Road)』參加國(guó)の映畫(huà)は非常に発展してきており、その成功の経験は互いに參考にするほどの価値がある」との見(jiàn)方を示した。
中國(guó)蕓術(shù)研究院映畫(huà)テレビ蕓術(shù)研究所の丁亜平所長(zhǎng)は、 「『Dangal』はインドの特色が存分に出ており、これまでのインド映畫(huà)の音楽とダンスのスタイルを変え、そのストーリーは現(xiàn)実の問(wèn)題に迫り、インドの女性差別などの問(wèn)題にスポットを當(dāng)てている。このような『変化』が、インド映畫(huà)に新たなおもしろみを加えている」と評(píng)価した。
中國(guó)とインドの合作映畫(huà)「功夫瑜伽」のヒットについて、浙江大學(xué)伝媒?國(guó)際文化學(xué)院の範(fàn)志忠教授は、「作品に出てくる『自分、世界、自然の三者が一體となる』とするインド文化の代表?ヨガや成龍(ジャッキー?チェン)のカンフーコメディに含まれた『ヒーローが世界を救う』というメッセージなど、いろんな特色がうまくコラボし、觸れ合いと対話(huà)の可能性を與えている」との見(jiàn)方を示した。
その點(diǎn)について、丁所長(zhǎng)は、「『一帯一路』參加國(guó)は映畫(huà)の製作の過(guò)程で、それらの國(guó)には、深い歴史と文化の根源があるのだから、異文化間の『最大公約數(shù)』を追い求めるべき」と指摘している。
そして、「『一帯一路』參加國(guó)數(shù)十ヶ國(guó)は歴史において、異なるスタイルの文化や文明を形作ってきた。映畫(huà)は文化を発信する重要なツールで、各國(guó)の深みある文化を発掘し、各國(guó)の文化交流、融合を促進(jìn)する先駆者である」との見(jiàn)方を示した。
一方、西北大學(xué)の張阿利教授は、中國(guó)の「一帯一路」をテーマにした映畫(huà)の製作に存在する問(wèn)題について、「シルクロード文化、歴史に対する理解にとらわれ、人物の伝記や國(guó)境の要塞の伝記が主體となり、シルクロード參加國(guó)の深みのある文化を本當(dāng)の意味で発掘できている作品はあまりない」とし、 「シルクロードは、テーマの一つに過(guò)ぎない。中國(guó)の映畫(huà)人はマルチな文化を背景にし、個(gè)人と時(shí)代の関係、民族と世界の関係、人と人の関係などを描寫(xiě)すべき」と指摘している。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2017年9月18日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn