北京市の約30校の小中學(xué)校、高校の外國(guó)人留學(xué)生たちが5日、北京の要素あふれるパフォーマンスを通して、北京に対する熱い思いを表現(xiàn)した。北京日?qǐng)?bào)が伝えた。
長(zhǎng)い丈の中國(guó)服を身にまとい、ステージ裏に控えていた韓國(guó)人のカン?チェウォンさんは、「私は小學(xué)校卒業(yè)後、すぐに中國(guó)に來(lái)て進(jìn)學(xué)した。ここは居心地よく、大通りには人がたくさんいて賑やか」とし、「私はクラスメートたちと『古きよき北京、現(xiàn)代中國(guó)の國(guó)情』という劇を披露し、大碗茶売りの行商人を演じる。劇が終わったら、前門に遊びに行き、本當(dāng)に大碗茶を飲むつもり」と語(yǔ)った。
ステージ裏では、ほとんどの留學(xué)生がカンさんと同じように、北京風(fēng)なまりの中國(guó)語(yǔ)を話していた。ある米國(guó)人留學(xué)生は、「児化(アル化)の発音は確かに難しいが、話せるようになると、とても聞き心地がよく感じる。中國(guó)語(yǔ)フェスティバルのおかげで、北京を理解する機(jī)會(huì)が持てた。これはとてもいいイベント」と話した。
「2017年北京市小中學(xué)校?高校の外國(guó)人學(xué)生の中國(guó)フェスティバル」は北京市教育委員會(huì)が主催しており、北京市國(guó)際教育交流センターと北京市小中學(xué)校?高校國(guó)際教育研究會(huì)が運(yùn)営している。米國(guó)、ロシア、カザフスタン、フィンランド、日本、韓國(guó)などから來(lái)た留學(xué)生たちが特技、パフォーマンス、中國(guó)語(yǔ)技能の披露を行い、中國(guó)や北京に対する熱い思いを表現(xiàn)した。
主催側(cè)は、「今回の中國(guó)語(yǔ)フェスティバルの前半は、一連の中國(guó)文化體験、歌唱?演技?詩(shī)歌朗読大會(huì)などのプログラムに分かれており、外國(guó)人學(xué)生に中國(guó)や北京を理解させるサポートを行っている」とした。(編集YK)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2017年12月7日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn