日本乱中文字幕系列下载,亚洲男人的天堂在线vA,日本淫秽视频网址,日本中文字幕亚洲乱码

人民網(wǎng)日本語版>>カルチャー

「中國のオンライン文學(xué)ブーム」、世界中で引き続き加熱中

中國の新たな文化的アーチファクトが海外で人気に(四)

人民網(wǎng)日本語版 2021年03月10日15:54

世界の國々は長(zhǎng)年、特定の商品やシンボルを通じて文化的イメージをキープするよう取り組んできた。例えば、米國にはハリウッドやコカ?コーラ、ポップミュージック、英國には王室、ジェームズ?ボンド、イタリアには歌劇、ルネサンス時(shí)代の畫家、日本にはアニメ、韓國にはK-Popといった具合だ。海外では、中國文化というと、カンフーやパンダ、中國料理などが往々にして連想される。しかし、歐米諸國や日本、韓國などと比べると、中國文化の影響力はまだまだ伸びしろがあり、そのような狀況は近年、少しずつ改善されている。ドイツの外國向けラジオ放送「 Deutschlandfunk(DLF)」の定期刊行物は最近、「中國のオンラインゲームやショート動(dòng)畫などの新たな文化的アーチファクトが世界的に人気になっている。おもしろく、政治性がないことがそれらの特徴だ」と伝えた。世界で人気となっているショート動(dòng)畫共有アプリ「抖音(Tik Tok)」のほか、一部の國や地域で、中國企業(yè)の商品が大ヒットしている。また、インターネットという新しいキャリヤーを通して、中國の小説や映畫、ドラマなどが次々に海外進(jìn)出を果たしている。

「西遊記」は數(shù)百年に渡って語り継がれ、中國國內(nèi)外において影響を與え続けている。そして、それを通して、世界中の人々が東洋の神話小説の魅力を味わい、「孫悟空(美猴王)」が、世界で知られ、認(rèn)められている「チャイニーズヒーロー」となっている。

中國文化から誕生し、文化の壁を超えて発信される性質(zhì)をもともと備えているオンライン文學(xué)が現(xiàn)在、勢(shì)いと活力に満ちた文化的アーチファクトを世界に提供し、世界の文化融合と交流を促進(jìn)している。

昨年11月、2020第1回上海國際オンライン文學(xué)ウィークで発表された「2020オンライン文學(xué)海外進(jìn)出発展白書」(以下、「白書」)は、オンライン文學(xué)の海外進(jìn)出を牽引する中國電子書籍大手?閲文集団(チャイナ?リテラチャー)が運(yùn)営する海外版ポータルサイト「起點(diǎn)國際(Webnovel)」を研究サンプルとし、中國のオンライン文學(xué)の海外市場(chǎng)におけるパフォーマンスを分析し、ユーザーのイメージを描き出す、初の白書となっている。

「白書」によると、中國のオンライン文學(xué)の読者は世界中で増加し、人気となり、好評(píng)を博している。オンライン文學(xué)の海外進(jìn)出の全體的な規(guī)模を見ると、2019年、中國で海外に輸出されたオンライン文學(xué)作品は1萬作品以上に達(dá)し、40以上の「一帯一路」(the Belt and Road)參加國?地域をカバーしている。

「起點(diǎn)國際」において、クリック回?cái)?shù)が1千萬回を超えているオンライン文學(xué)作品は約100作品ある。例えば、師を尊び教義を重んずるという中國伝統(tǒng)文化が描寫されている「天道図書館」や、現(xiàn)代中國の都市の様子や醫(yī)學(xué)の発展が反映されている「大醫(yī)凌然」、熱意に溢れ、一生懸命努力する現(xiàn)代の若者を描く「全職高手」などは、海外の熱狂的なファンを抱えている。

「白書」の分析では、オンライン文學(xué)の海外進(jìn)出には現(xiàn)在、3つの大きな動(dòng)向がある。その1つは、翻訳の規(guī)模が拡大し、オリジナル作品が世界中で開花し、そのライセンスも共に海外進(jìn)出している點(diǎn)だ?!钙瘘c(diǎn)國際」と世界各地の翻訳者が継続的に連攜し、同プラットフォームにアップされている中國オンライン文學(xué)の英語版の數(shù)は増加の一途をたどり、既に1700作品を超えている。海外へのライセンス契約を見ると、閲文集団は既に、日本や韓國、また、タイやベトナムなどの東南アジア諸國、米國、英國、フランス、トルコなどで、デジタル版や紙媒體版での出版をめぐるライセンス契約を結(jié)んでおり、その作品數(shù)は700作品以上に達(dá)している。

なぜ、海外の読者の間で、中國のオンライン文學(xué)が人気を博しているのだろうか?中國作家協(xié)會(huì)オンライン文學(xué)研究院の副院長(zhǎng)を務(wù)める、杭州師範(fàn)大學(xué)文化クリエイティブ産業(yè)研究院の夏烈?院長(zhǎng)は、「內(nèi)因を見ると、人の感情というのは共通しており、オンライン文學(xué)は読者に共通する精神的ニーズにマッチしている」との見方を示す。閲文集団の程武?最高経営責(zé)任者(CEO)?程武氏は、「文化的魅力が、非常に心に訴えかける物語の中に組み込まれている。物語は、いろんな民族、國の人々が共感を覚えることができ、文化交流の強(qiáng)固な架け橋となる?,F(xiàn)在、便利なインターネットを通して、オンライン文學(xué)が、膨大なユーザー基數(shù)、豊富で幅広いテーマ、インタラクティブ?共同創(chuàng)作などの特徴を武器に、文化交流のためのさらに大きな舞臺(tái)を整え、その內(nèi)面的価値を大きくしている」と分析する。

2018年4月、「起點(diǎn)國際」は、海外のオリジナル作品創(chuàng)作機(jī)能を追加したのを背景に、「創(chuàng)作の道」を歩み始める海外の作者が増えている。東洋文化のシンボル的要素が、たくさんの海外のオリジナル作品でも輝きを放っているほか、繁栄した上海の大都會(huì)、都市間鉄道などの中國の現(xiàn)代社會(huì)的要素も作品の中に度々登場(chǎng)する。たくさんの作品の世界観の枠組みは、中國のオンライン文學(xué)の影響を大きく受けており、世界の各地域の特徴と融合して、オンライン文學(xué)の「逆輸入」が実現(xiàn)している。

程氏は、「スパイダーマンやアイアンマンなどのヒーローが、世界中のファンの心を繋ぐキャリヤーとなっていると同じく、オンライン文學(xué)も、中國の物語の描寫やさまざまな文化?娯楽形式による発信を通して、中國のオリジナル作品が次々に芽を出すよう舞臺(tái)を整え、それらが中華民族の特徴を含み、世界のユーザーが共感を覚える文化的シンボルマークへと成長(zhǎng)できる機(jī)會(huì)を得るようにしている。オンライン文學(xué)は既に、世界が中國を知る重要な文化的代名詞となっていると言える。その文化的魅力や創(chuàng)作スタイルは世界市場(chǎng)で推進(jìn)されるポテンシャルを秘めている」との見方を示した。(編集KN)

「人民網(wǎng)日本語版」2021年3月10日

関連記事

おすすめ寫真

コメント

ランキング