日本乱中文字幕系列下载,亚洲男人的天堂在线vA,日本淫秽视频网址,日本中文字幕亚洲乱码

2014年11月20日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>中日フォーカス

日本と中國では異なる高倉健さんのイメージ

人民網(wǎng)日本語版 2014年11月20日14:09

1990年代に生まれた中國の若者にとって、高倉健さんはそれほどなじみの深い日本人ではない。しかし、高倉さんは、俳優(yōu)という立場を超えて、中國に大きな影響を與えた。高倉さんは、中國の改革開放(1978年)當時の文化的シンボルであり、同世代の人々の心に宿る「大スター」だ。北京青年網(wǎng)が報じた。

中國の人々が高倉さんに出會ったのは、1979年に「君よ憤怒の河を渉れ」が公開された時だ。改革開放が実施されて間もなかった當時、中國國産の映畫はほとんどなかった。「君よ憤怒の河を渉れ」で主演を演じていた高倉のクールな姿や角刈りのヘアスタイル、濃い眉毛、一重まぶたは、中國で「もてる男」の象徴となった。

中國で高倉さんと言えば、同映畫を連想する人が多いが、日本のネットユーザーらは、やくざ映畫を連想する。1960年代の映畫「網(wǎng)走番外地」や「日本俠客伝」などで主演を務(wù)めた高倉さんは、學生運動にふけっていた當時の日本人の間で、圧倒的な人気を誇った。

日本のネットユーザーの間では、寡黙であるものの、ここという時には必ず登場するというのが高倉さんのイメージで、その男気や人間味ある姿にあこがれている人も多い。暗い過去の時代に、大きなプレッシャーを背負っている男性というのが高倉さんのイメージだ。


【1】【2】

関連記事

コメント

最新コメント