「なぜ、中國を選んだのか」との質問に、北京師範大學文學學院で古典文獻學の博士課程で學んでいるシンガポール人留學生の林麗清さんは、「中國文化が魅力的だから」と即答した。中學生の時、1週間に中國語の授業(yè)が2時間あり、林さんは、「老吾老以及人之老、幼吾幼以及人之幼(吾が老を老として以て人の老に及ぼし、吾が幼を幼として以て人の幼に及ぼす)」や「己所不欲、勿施于人(己の欲せざる所は人に施すことなかれ、自分がして欲しくないことは人にしてはならない)」などの中國のことわざに惹かれた?!浮含槵樕峡?詩文などがすらすらと口から出る)』という四文字熟語にはたくさんの意味が詰まっている」と林さん。
中國の儒教の文化は、東南アジア諸國にも大きな影響を與えている。近年、それら地域から中國に留學する學生も急増している。タイを例にすると、ここ10年で中國に留學した學生は6倍近く増加した。
中國の経済発展が留學生のキャリアにプラス
北京交通大學の博士課程で學んでいるオーストラリア人の男子學生は、「中國経済は非常に力強いため、ここで國際貿易を専門に學んでいる。今、中國人のガールフレンドがいる。中國で家庭を築くか、帰國してオーストラリアと中國の貿易に関わる仕事をしたい」と語る。
1978年の改革開放から30年以上が経ち、中國は世界経済の成長を牽引するようになっている。そして、中國の急速な発展は、従來の世界政治や経済構造に変化をもたらした。中國の國力が強化されるに従い、中國に留學する多くの學生が學位を取れる課程で學んでいる。
古くから中國と親交が深いアフリカから中國に來た留學生の84%が「學問を探究するため」に學位が取れる課程で學んでいる。中國のアフリカに対する投資は急速に増加しており、03-13年の10年間で、50倍も増加した。このように、中國とアフリカの経済交流が日に日に密接になっているため、多くのアフリカ人が中國に留學するのも不思議ではない。
![]() | ![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386