展開させた「脫出滑り臺」
すでに70歳の発明者周妙栄さんは階段の裝置を指さしながら、「この裝置を作動させると、ドミノ方式による機(jī)械の連動によって、彎曲溝が自動的に上から下りてきて、直線溝と合體する」と説明してくれたが、彼が言い終わらないうちに案の定、「ドカン」という音と共に彎曲溝が下りてきた。「現(xiàn)在、少し大きな音がするが、緩衝裝置を加えれば、音を小さくすることができる」と、周さんは続ける。
のちに筆者が滑り臺に座り、「両足を揃えて立て、両手を交差して胸の前に置き、身體をリラックスさせて」というスタッフの指導(dǎo)のもと、懸命に姿勢を調(diào)整し適切な體勢にすると勢いに乗って滑り始めた、滑り降りる間、曲がり角に來るたびに速度が落ちるような感じがしたが、終始自然に滑走している狀態(tài)であり、ちょうど子供の頃の滑り臺で遊んでいるような感覚である。リラックスして身體を平らにすると、滑走速度が最も速まり、怖いと感じるなら、両足を少し溝に接觸させると滑走速度を減速させることができる。
無事に一階に到著したあと、何度も曲がり角を回ったことで少し目が回った以外には違和感は何もなかった。
周さんは、「現(xiàn)在、各階の通過時(shí)間は3~5秒で設(shè)計(jì)されており、もし1階を最速の3秒で通過するとして計(jì)算すると、30階の高さから1階の地面までたった90秒で到著可能だ。ここの団地の26階の高層住宅からだと、より短い時(shí)間で済む可能性もある」と話す。
![]() | ![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報(bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-3680