プレゼントなどの付加価値サービスによる営業(yè)販売の裏側(cè)には、決済プラットフォームの海外市場(chǎng)爭(zhēng)奪戦がある。新規(guī)ユーザーを獲得するため、中國(guó)のモバイル決済市場(chǎng)で見慣れたサービス戦略が海外にも広がっている。今年の春節(jié)(舊正月、2016年は2月8日)には、微信が中國(guó)人観光客の韓國(guó)での買い物に対するキャッシュバックサービスをうち出し、微信支付の海外利用率の向上をはかった。
金融事業(yè)からスタートした支付寶も同じようにモバイル決済市場(chǎng)のシェア獲得を目指し、今や國(guó)內(nèi)で大規(guī)模に行われるオフラインの戦いが周辺國(guó)家で急速にコピーされつつある。ソウルの街角では、微信支付と支付寶のどちらも使える店舗をよく目にする。コンビニエンスストアのセブンイレブンやポロロ?ブランドの店などがそうだ。中國(guó)人観光客がモバイル決済でどこを選ぶかわからないため、韓國(guó)の企業(yè)は中國(guó)企業(yè)との排他的な協(xié)力合意をなかなか締結(jié)できずにいる。
中國(guó)のモバイル決済企業(yè)の海外布陣で最も目立った戦略は、中國(guó)人観光客の動(dòng)きにぴたりと密著するということだ。中國(guó)人観光客が好んで行く場(chǎng)所で各社の決済サービスを展開し、より正確かつ確実にエリアや買い物シーンを細(xì)分化して事業(yè)を展開している。
中國(guó)人観光客の買い物熱を肌で感じている金部長(zhǎng)は、「今後は店のWi-Fi設(shè)備をさらにバージョンアップして、中國(guó)人観光客の攜帯電話決済がより便利に行えるようにする。ソウル市は5月1日を『中國(guó)人観光客ウェルカムデー』とし、過去2年ほどの間にみられた日本への大量の中國(guó)人観客の流れをせき止めてこちらに流れるようにしたい考えだ」と話す。
▽大手の長(zhǎng)期的な計(jì)畫
歐米と同じく、韓國(guó)もクレジットカード決済が主流で、タクシーでもカードが使える。アリババ(阿里巴巴)や騰訊(テンセント)が韓國(guó)でオフラインモバイル決済の陣地を確保しようと懸命になるのをよそ目に、韓國(guó)の人々の間でモバイル決済はあまり普及していない。韓國(guó)人は決済の安全性を重視し、このことがモバイル決済の習(xí)慣が根付かない一因と考えられる。
![]() | ![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn