
程大使は挨拶の中で、漢字の起源やそこに宿る文化を紹介し、「文字は人類(lèi)の知恵の結(jié)晶。長(zhǎng)い歴史の中で殘されてきた古代文字の中で、漢字だけが今に至るまで受け継がれ、そのまま用いられている。漢字は、長(zhǎng)い歴史を誇る中華文明の文化と歴史の変化を記録し、東アジア諸國(guó)や民族の文化交流、融合を力強(qiáng)く促進(jìn)している。そして、東アジア文明の発展と進(jìn)歩のために、大きな貢獻(xiàn)をしている」と語(yǔ)った。
さらに、「現(xiàn)在、日本では毎年、200萬(wàn)人以上が漢字能力検定を受けている。また、中國(guó)語(yǔ)検定試験HSKの受験者の3分の1が韓國(guó)人。中日韓の3國(guó)は2014年、共通して使用する常用漢字808字を選定し、発表した。このように、漢字は今でも、強(qiáng)い生命力を維持し、東アジア各國(guó)の國(guó)民の感情を結(jié)び合わせ、交流を促進(jìn)させる重要なツールとなっている。今回の漢字博物館オープンは、日本の若者が漢字を好んで學(xué)ぶよう促すほか、漢字文化の伝承の點(diǎn)でも大きな意味を持つ。そして、漢字能力検定協(xié)會(huì)が同博物館を設(shè)立したことをきっかけに、中日の文化交流が積極的に促進(jìn)され、漢字を中心とした東アジア文明の継承と発展において一層大きく貢獻(xiàn)することが期待されている」と述べた。
高坂會(huì)長(zhǎng)は、竣工式の挨拶の中で、「當(dāng)館の完成をきっかけに、一層多くの若者が漢字に觸れ、漢字を?qū)Wび、漢字を好きになってくれることを願(yuàn)っている」と述べた。また、福田康夫元首相やユ大使なども挨拶の中で、漢字の東アジア各國(guó)の文化の伝承における重要な意義を強(qiáng)調(diào)した。
竣工式に出席する前、程大使は、福田元首相やユ大使と、毎年「今年の漢字」が発表される清水寺を見(jiàn)學(xué)した。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2016年6月7日
![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-3680