絵/福建師範(fàn)大學(xué) 劉松岳
中國(guó)メディアの「新世相」は2016年7月に「スタンプを24時(shí)間使わない」という実験を行った。その結(jié)果、実験に參加した數(shù)千人のネットユーザーの30%以上がこの実験を完了することができなかった。実験の體験レポートの中で、あるネットユーザーは「チャット相手の女性に今日のあなたは何を言いたいのかさっぱりわからないと言われてしまった」と感想を述べている。中國(guó)青年報(bào)が伝えた。
中國(guó)大學(xué)メディア連盟が9月8日に公表した全國(guó)の大學(xué)生5386人を?qū)澫螭诵肖盲骏ⅴ螗暴`ト結(jié)果によると、大學(xué)生88%がSNSアプリのチャットでスタンプを利用していることがわかった。そのうち、37%はチャット中にスタンプを使う頻度が「とても高く、チャット中にスタンプを使わずにはいられない」と回答し、51%がスタンプを「感情を表現(xiàn)したりするときなどに使う」と回答した。
「スタンプの応酬」が會(huì)話(huà)の流行スタイルに
ある微信(Wechat)のグループチャットには、全國(guó)89校の大學(xué)から學(xué)生が集まった。彼らの専攻は中國(guó)文學(xué)から天體物理學(xué)まで、さまざまな分野に分かれている。
「あなたたちの周りでスタンプを使うのが好きな學(xué)生いる?」という質(zhì)問(wèn)に河北工業(yè)大學(xué)の韓春旺さんは、「いるよ。私も『スタンプの応酬』がとても好き」と回答しながらスタンプを送ってきた。
また、天津師範(fàn)大學(xué)の楊子怡さんは「知り合いとはスタンプであいさつして、親しい人とはスタンプの応酬になる。そのときは秘蔵のスタンプを一気に使う」と語(yǔ)った。
![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn