將來の夢について聞くと、五十嵐さんは次のように語った。
――今の生活にすごく満足しています。これ以上お金持ちになろうとか、教室を會社にしようとも思ってないんですよね。のんびりした気持ちで、自分で出來る範囲內(nèi)でやっていければ。子供といる時間が少ないと思っているので、できるだけ子供といる時間を大切にしたいんです。
ただ、夢とは違いますが、著物という日本の文化は中國の人にちゃんと伝えたいという思いがあります。習ってほしいということではなく、著物に関してもう少し理解して欲しいなと。
今、日本文化交流センターで年に數(shù)回浴衣を著るイベントを手伝っているのですが、その際に、中國の若い人たちから、「どうして座布団をしょっているんですか?」とか、「著物著るときに帽子かぶりますよね」とか、聞かれたりします。10歳の頃から著物に親しんできたものからすると、座布団ではなくて帯、帽子ではなくて綿帽子であるということをちゃんと伝えたいですね。
先日も、中國映畫の著付けを手伝ったのですが、見よう見まねで美術(shù)の人が作ったものだったので、それこそ帯が座布団のようになっていて、著物に縫い付けられていました。こういう狀況を見ると、その思いがより切実になりました。
最後に、中國人の夫と結(jié)婚して良かったことはと聞くと、次のように語ってくれた。
――數(shù)年前、妹が倒れて危篤狀態(tài)になったときに、母親は私を心配させないために、実情を話さず、大したことないと報告して來たのですが、中醫(yī)學の醫(yī)師である主人は、その內(nèi)容を聞いて、これは深刻だから、すぐに実家に戻って、大変そうだったら、妹の子供を預(yù)かってきなさいと言ってくれました。東日本大震災(zāi)が起こったときにも、親戚をみんな呼んで、北京で暮らせばいいと言ってくれたりと、すごく器が大きいところですね。
あと、私の仕事のこともすごく大切に思ってくれて、協(xié)力してくれるのも有難いです。日本の場合だと、通常は自分の仕事が大事で、奧さんの仕事は二の次ですよね。でも、主人は、私の仕事が忙しければ、食事も作ってくれるし、子供の面倒も見てくれる。先日も、泊りがけの仕事があって、家を空けてもいいですかと恐る恐る聞いてみると、了解してくれました。中國では、男性が女性の仕事に理解を示してくれるので、女性は本當に仕事がしやすいと思います。
◇
人民大學內(nèi)のカフェ「水穿石珈琲館」の店內(nèi)には、メッセージ帳やメッセージボードが置かれ、そこを訪れた様々な人々が徒然なるままに文章やメッセージを書き込んでいる。読んでみると、會ったこともないその人の日常生活が垣間見えてくる。ここは、訪れた人が気負わず、普段著のまま和める、陽だまりのようなカフェだ。
朗らかな五十嵐さんは來た當初の苦労を明るく話してくれたが、聞けば、北京に遊びに來た母親が鼓樓の家に訪れた際、「娘がこんなに苦労している」と陰で泣いていたそうだ。その話をする五十嵐さんの目も少し潤んでいた。五十嵐さんにとって、おそらく人民大學のカフェは、大きな環(huán)境の違いやつらいことを乗り越えて手にした日常の幸せの象徴のような存在に違いない。家族みんなで食事を楽しみ、大好きなコーヒーを飲む。ささやかではあるが、なんて幸せなことだろう。
![]() | ![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386