フィンランドの國寶級絵本「サンタクロースと小人たち」は、1981年に出版されてからこれまでに約30種類の言語に翻訳され、世界中の子供たちの間で人気を博している。そして、今回、中國語(簡體語)版がついに、蒲公英童書館から刊行された。同作品の作者であるマウリ?クンナスさんがこのほど、上海や北京を訪問し、小學(xué)校や在中國フィンランド大使館で、中國の子供たちにサンタクロースの物語を紹介した。中國新聞網(wǎng)が報じた。
交流イベントで、サンタクロースにまつわる物語を作ろうと思った理由について聞かれたクンナスさんは、「北歐の冬はとても長く、クリスマスの頃になると、いろんなロウソクや電飾、飾りつけなどで、自分の家を明るく飾り付ける。クリスマスもなく、サンタクロースもいなければ、長い夜を乗り切ることはできないと思う。子供の頃、僕はサンタクロースが特に好きだった。フィンランドの子供たちも皆サンタクロースがとても好きだ。サンタクロースが僕たちの近くにいるように感じる。ただ、サンタクロースはフィンランドで生まれたものの、サンタクロースについて描いた本はなかった。だから、僕はそれを作ることにした」と説明した。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2018年11月16日
![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn