人民網(wǎng)日本語(yǔ)版は、中國(guó)の新聞報(bào)道を翻訳した記事を理解する上での手助けとなるため、「中國(guó)時(shí)事用語(yǔ)集(中日対訳)」を開(kāi)設(shè)しました?!钢袊?guó)時(shí)事用語(yǔ)集(中日対訳)」には中國(guó)の新聞報(bào)道に使用される政治?経済?社會(huì)?文化?法律などの用語(yǔ)を幅広く収録し、定期的に更新する予定です。読者の皆様のお役に立てれば幸いです。

■「(高考)狀元」と「(大學(xué)入試)成績(jī)最上位者」
「狀元」は、元々科挙の最終試験で成績(jī)第1位の人を指す言葉でした。1300年の長(zhǎng)い歴史を持つ科挙は中國(guó)社會(huì)に多大な影響を與えてきました。科挙制度がなくなった現(xiàn)代においても、「狀元」という言葉は毎年の大學(xué)入學(xué)試験などにおいて生き続けています。中國(guó)の大學(xué)入試は省?市?自治區(qū)単位で行われるため、各地域の入學(xué)試験における成績(jī)最上位者がその地域の「狀元」と呼ばれます。成績(jī)が発表されると、「狀元」たちのもとにメディアの取材が殺到し、受験勉強(qiáng)の経験や將來(lái)の進(jìn)路などについて盛んに報(bào)道されます。なお、日本語(yǔ)での「成績(jī)最上位者」は「成績(jī)最優(yōu)秀者」とも呼ばれます。
■「檔案館」と「公文書(shū)館」
中國(guó)で「檔案」と言えば、まず思い浮かぶのは「人事檔案」かもしれません。「人事檔案」とは、組織や機(jī)関によって保存される個(gè)人の家族構(gòu)成?學(xué)校成績(jī)?職歴?犯罪歴等の資料を収集した文書(shū)のことです。それに対して、「檔案館」の「檔案」はより範(fàn)囲の広いものを指します。國(guó)家機(jī)構(gòu)?社會(huì)組織及び個(gè)人が作成した各種文字?図表?音聲?映像による歴史記録がすべて「檔案」となります。これに対応する日本語(yǔ)は「公文書(shū)」であるため、中國(guó)で言う「檔案館」は日本では「公文書(shū)館」と言います。
■「網(wǎng)絡(luò)空間」と「サイバースペース」
「サイバースペース」は「サイバー空間」とも言います。この「サイバー」とは「コンピュータ(ネットワーク)の」「インターネットの」を意味する言葉で、主に複合語(yǔ)の中で使われます?!福ēぅ螗咯`)ネット」による複合語(yǔ)とほぼ同じ意味で使われていると考えられます。ただ、「(インター)ネット」はもっとも一般的な用語(yǔ)であるのに対して、「サイバー」の場(chǎng)合は、やや専門的な感じがします。また、「(インター)ネット」よりも「サイバー」の使用頻度が高い表現(xiàn)が存在します?!弗单ぅ些`スペース」のほかに、「サイバー攻撃」、「サイバーテロ」、「サイバー犯罪」、「サイバーセキュリティ」などが挙げられます。(許永新)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2014年9月30日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386