日本乱中文字幕系列下载,亚洲男人的天堂在线vA,日本淫秽视频网址,日本中文字幕亚洲乱码

2016年10月14日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお?dú)荬巳毪?/a>

Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語(yǔ)版>>カルチャー

ボブ?ディランがノーベル文學(xué)賞を受賞した理由をひも解く (3)

人民網(wǎng)日本語(yǔ)版 2016年10月14日14:22

ボブ?ディランの曲の翻訳家 「受賞が遅いぐらい」

ボブ?ディランの受賞について、陝西省の若手詩(shī)人?作家の周公度は、「全く意外でない」とし、「自分の予想よりおそく、彼は數(shù)年前に受賞してもおかしくなかった」との見(jiàn)方を示す。周公度は、中國(guó)國(guó)內(nèi)でボブ?ディランの歌詞を最も多く翻訳している翻訳家でもあり、これまでに60-70曲翻訳してきた。

周公度は、「ボブ?ディランの受賞は、ノーベル賞の審査基準(zhǔn)にとっては一種の『回帰』。80年代から、ノーベル賞の審査員は保守的になっていた。しかし、それ以前の受賞者を見(jiàn)ると、世界に新たな価値観を提供してきたことが見(jiàn)てとれる。アルベール?カミュとジャン=ポール?サルトルなどがそのいい例で、彼らは人間の精神について説いた哲學(xué)者であって、保守主義ではない。ここ數(shù)年、ノーベル賞の基準(zhǔn)にも変化がある。例えば、昨年は、ジャーナリストが受賞した」との見(jiàn)方を示す。また、「ボブ?ディランの受賞はあまりに意外で、彼のことを知らない」という人が多いことについて、「これはあまりに失禮。読書習(xí)慣の問(wèn)題で、視野が狹すぎるだけだ」と一蹴している。(編集KN)

「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2016年10月14日


【1】【2】【3】

関連記事

コメント

  • 名前
  • コメントを書く

最新コメント

  • 全部
  • 経済
  • 社會(huì)
  • 政治
  • コメント