日本乱中文字幕系列下载,亚洲男人的天堂在线vA,日本淫秽视频网址,日本中文字幕亚洲乱码

  • 改開(kāi)40年
2018年7月17日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫(huà)集 北京のお?dú)荬巳毪?/a>

政治|経済|社會(huì)|文化|中日
科學(xué)|寫(xiě)真|動(dòng)畫(huà)|対訳|企畫(huà)
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語(yǔ)版>>社會(huì)?生活

「チャイナ?ファッション」が「ぜいたく品」に変身! 「中國(guó)ブーム」が世界を圧巻 (2)

人民網(wǎng)日本語(yǔ)版 2018年07月17日11:01

〇大陸部ファッションが巻き起こす「中國(guó)ブーム」

 

チャイナテイストのパッケージで「武陵桃源」をテーマとしたシリーズ商品を出した韓國(guó)のスキンケアブランド

大陸部ファッションが流行し始めてから、「國(guó)潮(中國(guó)ブーム)」と呼ばれるトレンドが生み出された。中國(guó)人が発するトレンド文化が、今まさに世界レベルの舞臺(tái)で頭角を現(xiàn)している。中國(guó)大陸部で流行するブランドは、現(xiàn)段階では玉石混交の狀態(tài)だ。だが、この十?dāng)?shù)年間の蓄積とトレンドをめぐる環(huán)境が次第に完備されていることから、中國(guó)人のトレンド文化が世界各地に文化輸出を展開(kāi)するのは時(shí)間の問(wèn)題といえる。

〇外國(guó)人の衣服にプリントされた中國(guó)語(yǔ)

外國(guó)人が漢字のプリントされた衣服やパンツ、さらには帽子やスカーフを身に著けることは、流行になりつつある。だが、海外旅行に出る多くの中國(guó)人がその様子を見(jiàn)ると、思わず苦笑いしてしまう。

多くの外國(guó)人が、漢字入りのトップスを好んで身に著けるのは、流行っているからという理由だけによる。「私はバカ」、「僕は白癡」など、これらの漢字が何を意味するのかを知っている人はほぼ皆無(wú)だ。これは決して、漢字を知らない外國(guó)人をバカにしているわけではなく、漢字が一種の文化的なシンボルとなっているにすぎない。(編集KM)

「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2018年7月17日


【1】【2】

コメント

最新コメント