中國商務(wù)部(?。─胃叻鍒蟮拦伽?5日に行われた定例記者會見で、「ビジネスビッグデータのモニタリングによると、2018年の『ダブル11』(11月11日のネット通販イベント)當(dāng)日には全國のオンライン小売取引額が3千億元(1元は約16.4円)を超えて、前年同期比約27%増加し、過去最高を更新した」と発表した。人民網(wǎng)が伝えた。
高報道官は、「今年の『ダブル11』に中國のオンライン小売市場は次のような特徴を示した」と述べた。
(1)國際化レベルがさらに高まった。11月1日から11日までの間に、越境ECの輸入商品売上高は300億元を超え、日本、米國、韓國、オーストラリア、韓國が輸入先國の上位5ヶ國に並んだ。國內(nèi)の有名ECプラットフォーム1社だけで、75ヶ國?地域の1萬9千種類に迫る海外ブランドの商品をこの販売イベントに呼び込んだ。一方で、200萬人を超える海外の消費(fèi)者が中國ECプラットフォームで約30億元の買い物をした。
(2)消費(fèi)が若者と三線都市、四線都市の住民へと広がった。新たに増加したネット通販利用者は主に若年層と三線?四線都市の住民で、80後(1980年代生まれ)と90後(1990年代生まれ)の若年層が70%以上を占めて、今回のイベントの消費(fèi)の中心になった。
(3)ブランド消費(fèi)のトレンドが明確になった。消費(fèi)者が有名ブランドの商品を購入する傾向がますますはっきりし、國産ブランドの人気が高まり、『ダブル11』売上高ベスト10ブランドのうち6つを占めた。販売量上位10ブランドでは8つを占めた。中華老字號(中國政府が認(rèn)定した老舗企業(yè))の売上高は28億元を超えた。
(4)ビジネスモデルがより多彩になった。伝統(tǒng)的ECプラットフォームのほか、ソーシャルコマースが市場の新たな成長源になり、個性を重視し、多様化する消費(fèi)者のニーズによりよく応えるようになった。
(5)配送の効率が一層向上した。ビッグデータ、スマート倉庫、物流ロボットなどの新技術(shù)が幅広く応用されて、今年の『ダブル11』にはECの物流効率がさらに向上し、配送時間が一日単位から1時間単位、分単位へと細(xì)分化され、物流配送がより効率的かつ正確になった。
(6)オンラインとオフラインの融合が加速した。數(shù)百萬店を超えるオフライン実店舗が今回の『ダブル11』に參加し、大手ECプラットフォームもオフライン業(yè)務(wù)の発展に力を入れ、オンラインとオフラインが連動した全チャンネル型ショッピングが推進(jìn)された。(編集KS)
「人民網(wǎng)日本語版」2018年11月16日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn